Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2007/12/06 20:15:00 GMT+1

Dicen que internet aísla a la peña

Anoche estuvimos en Bilbao. El dúo que forman Patxi & Jabi (más los técnicos) nos habían convidado a blogueros y demás fauna a la celebración pública del programa 100 de Irratia.com, un repaso semanal a la actualidad cultural y digital vasca. La fiesta se había dado en llamar Basque Digital Shepherd´s Meeting, en honor al periodista norteamericano Keith Johnson.


No fuimos puntuales y por eso nos perdimos la parte de Katixa Agirre. Si no entendimos mal, la escritora leyó un texto que había preparado para la ocasión. Al llegar nosotros, andaba zascandileando por allí Galder Pérez con la gente de Kukubiltxo. Patxi y Jabi estuvieron en el escenario las dos horas del programa.

Ayudado por la guitarra, y con esa voz aguardentosa característica, Petti ofreció dos canciones de su último trabajo. Mieltxo Monfort, Ane Zabala y Txuma Murugarren, tres miembros de la radio local Bilbo Hiria Irratia, hablaron durante un rato sobre dicho proyecto. Txuma, además, interpretó dos piezas con otros tantos músicos.

Galder y Ane hicieron un sketch de Jon Trollope. Y ya que hablamos de él, Ruper no estuvo presente, pero sí que Josu Martínez se atrevió a hacer de las suyas a costa del de Oñati. Martxelo Otamendi, director de Berria y del clausurado Euskaldunon Egunkaria, tenía la voz tocada, pero se fue calentando con las preguntas de los dos pastores digitales. También estuvo allí el Olentzero catalán que Igotz Ziarreta ha desnudado para la Feria del Libro y Disco Vascos de Durango. Maiana Agorrody y Jokin Etcheverria presentaron BURP Underground Report, proyecto de My Jok.

Al terminar el programa radiofónico, los camareros despejaron con celeridad la pista (fuera sillas y mesas). Cuando nos disponíamos a hablar, pusieron música. Menos mal que esta vez la selección era buena, mérito de Josetxo Anitua.

A pesar de los pesares, pudimos charlar un rato con viejos conocidos como Maite, Mendigreen, Katixa, Patxi Lurra, Etiam, Gari, Teketen, Arkaitz, Txuma ... También tuvimos la suerte de poner cara a otros blogueros como Benito, Jozulin, un miembro de la comunidad Mahats Orriak (no me quedé con su nombre) y Gorka.

Tras dormir en Bilbao, esta mañana hemos puesto rumbo a Durango, a la Feria del Libro y del Disco Vascos. Allí también hemos saludado a bastante gente. Además, hemos estado en el Plateruena en el acto de reconocimiento a los fundadores y encausados de Euskaldunon Egunkaria. Allí estaba, por ejemplo, Konatxe. Me he presentado ante Pello Zubiria para agradecerle un mail que me ha enviado esta misma semana por traducir esto. Tranquilo, Pello, fue un placer.

Hemos tomado un trago con unos buenos amigos y hemos comido con otro. Y para casa (por cierto, qué bien se está en casa).

Me hace gracia ese tópico que dice que internet aísla a la peña. ¡Menos mal!

Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/12/06 20:15:00 GMT+1
Etiquetas: irratia com bloggers kafe_antzokia durango azoka | Permalink | Comentarios (3) | Referencias (1)

2007/12/04 06:00:00 GMT+1

Exposición de modelismo en San Sebastián

El viernes inauguramos en la casa una exposición de modelismo. Aprovechando el vigésimo quinto aniversario de AGME, la junta comandada por el inquieto José Luis Etxaide nos propuso hacer esta actividad en la ciudad. Y aceptamos.

La exposición podrá visitarse hasta el 15 de diciembre. Quien lo desee podrá contemplar unas 170 piezas realizadas por 16 socios. Éste es el horario: de lunes a viernes, entre las 16:00 y las 20:30 horas; los sábados, entre las 17:00 y las 21:00 horas.

Habrá también un concurso del 6 al 8 de diciembre, lo que motivará que haya horarios especiales: los dos primeros días, mañana y tarde (de 10:00 a 14:00, de 17:00 a 21:00 horas); el último día, sólo por la mañana. Se prevé la participación de unas 60-70 personas que traerán alrededor de 130 piezas.

Ésta es la bonita imagen que aparece en la postal informativa:


Si queréis ver más fotos de la expo, podéis visitar el blog de Jose Etxeberria, a.k.a Hiper. Tras sacar las fotos y subirlas a la red, recibió la mala nueva del fallecimiento de su madre. Un abrazo, compañero.

Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/12/04 06:00:00 GMT+1
Etiquetas: agme modelismo elluch donostia_kultura hiper exposición | Permalink | Comentarios (3) | Referencias (0)

2007/12/03 09:00:00 GMT+1

El gran Ruper

Tras los acontecimientos de estos últimos días, ayer era un momento oportuno para ver en acción a Ruper en el teatro Victoria Eugenia donostiarra. Buen ambiente, mucha gente y casi dos horas de concierto del de Oñati, apoyado en el contrabajo de Jon Piris y en las apariciones puntuales de dos vizcaínos venidos de Barcelona, el saxofonista Gorka Benítez y el trompetista Juan de Diego. La base del concierto fue el disco Memoriaren mapan, con textos de Sarri, pero también hubo guiños a otros trabajos. Como la canción dedicada a su abuela, "Aspaldian", o "Zaindu maite duzun hori", compuesta tras el cierre de Euskaldunon Egunkaria.

Al presentar esta última canción, Ordorika comentó que la víspera estuvo en Elizondo. Según parece, el reloj de la Iglesia del lugar está parado. Y ésa fue la sensación que tuvo al ver a unos vecinos desplegar pancartas (imagino que por la movida del 18/98), la sensación de que el tiempo se había detenido.

También nos contó que la primera vez que tocó en el teatro donostiarra lo hizo con Mikel Laboa, como un alumno que está en la escuela un lunes por la mañana y oye al maestro decir aquello de "Ordorika, a la pizarra". Yo no estuve en aquel concierto, pero fue en este mismo escenario, quince años atrás, cuando vi por vez primera al de Oñate en directo.

La intención inicial de Ruper era cerrar con este bolo la gira que ha hecho con Piris, pero leyendo la entrevista del diario Berria, queda la puerta abierta para más conciertos. Eso sí, también anuncia que el próximo trabajo será más rockero. Es decir, que le ha llegado el momento de volver a echar mano de sus Mugalaris y de soltar la cintura.

Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/12/03 09:00:00 GMT+1
Etiquetas: donostia música victoria_eugenia ruper donostia_kultura | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (0)

2007/12/02 10:45:00 GMT+1

Casi un año después del atentado de Barajas

Ayer cité de pasada la entrevista que Alberto Barandiaran hizo al escritor Jokin Muñoz y que aparecía en la edición del diario Berria. La entrevista se hizo el mismo día de la presentación de la segunda novela del navarro, Antzararen bidea (El camino del ganso). La leí con calma anoche y, en vez de ver la tele, me puse a traducirla. ¿Estamos ante los restos de un naufragio? ¿Quién se llevará los pecios? Los de siempre…

Jokin Muñoz: “Lo de Barajas destruyó más de lo que creemos”

Partiendo del cuadro Niños en la playa del pintor Joaquín Sorolla, Jokin Muñoz (Castejón, Navarra, 1963) une en su última novela la guerra del 36 y la situación política actual. Saltando entre ambas épocas, buscando conexiones entre los personajes, ha analizado la violencia y los sentimientos humanos. “La imaginación al servicio de la memoria”, como dice el autor. Por eso la primera imagen tiene su significado, porque da título al libro, entre otras cosas: tres amigos, en un pueblo de la Ribera, unos pocos años antes de la guerra del 36, mirando la alocada y desesperada danza de un ganso a quien el tío de uno de ellos ha cortado el cuello. “Es una metáfora de los náufragos que viven sin cabeza”, dijo Jokin Muñoz en la presentación de ayer.

Ésta es la segunda novela del escritor que en 2004 ganó el Premio Euskadi de Literatura. Como sus anteriores libros, también ha sido publicado en Alberdania.

Alberto Barandiaran: Es un libro sobre la violencia. Este tema es el eje central de tus trabajos precedentes, más en éste. ¿Para buscar o para describir las razones de la violencia?

Jokin Muñoz: Encontrar las razones es muy complicado. Muchas veces ni tan siquiera los expertos se ponen de acuerdo. Mis intenciones son literarias. Consiste en tomar a personajes que están en situaciones extremas y usar los sentimientos humanos para llevarlo a la ficción. La situación de aquí da pie a ello; como lo sucedido en el 36 o lo acontecido durante la Segunda Guerra Mundial. Pero a mí me gusta hablar de lo que sé y de lo que tengo cerca. Aunque muchas veces pienso que incluso siendo finlandés, y si viera que esta situación ofrece muchas posibilidades para ser ficcionada, lo utilizaría. Pero tengo todo muy cerca, aquí mismo, y además lo conozco. Y como lo conozco, me da una gran seguridad escribir sobre ello.

Alberto Barandiaran: Pero no eres mero espectador. Pretendes emocionar a la gente a través de la escritura y puede que tú también te emocionaras escribiendo.

Jokin Muñoz: Sí, pero han pasado muchos años desde Bizia Lo (en castellano, el libro se llama Letargo). Y se ha producido una subjetivización. Yo ya he comenzado a ver nuestro problema desde muy lejos. Como ciudadano que soy, antes estaba implicado. No te voy a decir que iba a manifestaciones y cosas así, pero la cuestión me preocupaba. Estaba más implicado. Pero creo que lo de Barajas, ha destruido más de lo que la gente cree. Ahora he comenzado a observar el problema desde muy lejos, con desinterés. Puede que decirlo así sea cruel, pero he llegado a pensar que únicamente me interesa como material para la ficción. Es triste decirlo de esta manera, pero me han llevado a este punto. Como sociedad, hemos pasado a otra fase. Antes de lo de Barajas, la gente veía las cosas con mucha ilusión. Ahora, sin embargo, hemos pasado de esa implicación al desinterés. Es increíble, pero los dirigentes de un partido político están en la cárcel y aquí estamos tomando cervezas, ¡y en el instituto no pasa nada! Y como escritor, comienzo a sentir que estamos escribiendo sobre las cenizas de algo, como si estuviéramos ante el fin de una manera de ver el mundo. Y puede que no nos hayamos dado cuenta de que nosotros también nos convertiremos en náufragos.

Alberto Barandiaran: De todas formas, este libro está escrito antes de lo sucedido en Barajas. ¿Entonces estabas implicado?

Jokin Muñoz: Sí, y se percibe en el curso de la novela. Cuando estaba enfrascado en la última redacción, sucedió lo de Barajas. Entonces me dio por meter el humor, la ironía y el sarcasmo en esa última fase de peinado. Ésa puede ser la consecuencia de esa nueva mirada. Veo una gran indiferencia en la sociedad con respecto al problema de aquí. Y el libro, en los pasajes del 2003, adquiere un tono decadente, crepuscular. Lo mismo sucede con los personajes. Las cuadrillas de jóvenes que aparecen, hay manifestaciones y la gente sigue en la playa tranquilamente… Se impone la visión de un mundo que está en las últimas y eso le ha dado, le da, al escenario de la novela el tono decadente que tiene.

Alberto Barandiaran: Un protagonista pregunta continuamente “¿por qué?”, cómo han llegado a este punto. Ahí también está la pregunta del escritor, ¿no?: “¿Por qué?”

Jokin Muñoz: Yo trabajo con jóvenes y me dan miedo y mucha pena, y sé que decirlo así puede resultar muy paternalista, cuando veo a un joven meterse en un mundo que se está desmoronando, apagándose. Puede que hace 15 años fuera otra cosa, pero hoy día… Un joven quiere de por sí cambiar el mundo, ha de ser utópico. Pero la cuestión reside en quién, qué guía sus pasos. Creo que hay responsabilidades, que hay responsables. Y hay que decir que esos jóvenes son conducidos por periodistas y políticos pirómanos. Eso es lo que me preocupa.

Alberto Barandiaran: Hay dos planos, dos puntos de vista en la novela. El ambiente actual, en San Sebastián, y la guerra del 36, en la Ribera. Mezclas ambos ambientes y los pones en relación. ¿Qué problemas te ha dado la estructura?

Jokin Muñoz: Tenía el libro muy controlado desde el principio. No sabía qué tamaño tendría, pero creía tener la estructura controlada, el desarrollo y el final. Quería hacer un juego de espejos, 2003-1936. Personajes semejantes en uno y otro. Pero luego la novela cogió su propio camino. Y ese espejo no salió tal y como yo esperaba, y eso me ha emocionado. Ver cómo la historia lleva al autor por un camino inesperado.

Alberto Barandiaran: ¿Y en qué ha variado pues la historia?

Jokin Muñoz: Prefiero que eso lo encuentre el propio lector.

Alberto Barandiaran: Aquí también aparecen las mismas preocupaciones que están en los libros anteriores, ¿no?

Jokin Muñoz: Sí, puede decirse que es una recopilación de los anteriores. Está el ambiente de Hausturak, también está Joan zaretenean; de Atlantidara biajia, queda Gigi. Hay muchas cosas de Bizia lo. Puede tratarse de un libro que recoge todos los anteriores.

Alberto Barandiaran: En el contexto actual aparece Igor, un miembro de ETA reventado por su propia bomba. En la Ribera del 36, sin embargo, se impone Jesús, el viejo que liberan cuando iba a ser fusilado. Los dos se parecen mucho.

Jokin Muñoz: En un principio no era así, pero fue la novela la que me llevó por ahí. Fue entonces cuando la novela tomó un camino imprevisto. Cuando llegó el momento de mirar una fotografía vieja y de descubrir quiénes eran los personajes que allí aparecían. La intriga también está ahí…

Alberto Barandiaran: Uno de los personajes dice, dos veces además, que el odio tiene más fuerza que el amor. Y que la guerra mata las grandes pasiones y despierta las bajas.

Jokin Muñoz: Hay una gran mentira tras esa frase fosilizada de Gogoan zaitugu (No te olvidaremos se diría en castellano; literalmente, te recordaremos). Sé que no se puede hablar con tanta frivolidad, pero si hiciéramos un Trivial preguntando los nombres de los últimos miembros de ETA fallecidos, muchos no lo sabrían. Recordamos más fácilmente los nombres de los enemigos, de aquellos a quienes odiamos, que los nombres de las personas a las que deberíamos amar. Gogoan zaitugu... La memoria es caprichosa.

Alberto Barandiaran: No sólo la memoria. También la apariencia. El viejo a quien todos consideran fascista, resulta que al final era uno a quien los fascistas querían fusilar.

Jokin Muñoz: Las cosas no son siempre tal y como nos parecen, quería usar esa idea. Y cada vez que me encontraba con un viejo, pensaba, “¿con quién estaría éste durante la guerra?”. Veía un anciano de pasado difuso, desconocido, y quería contar su pasado, o un pasado posible al menos. Eso también le da intriga a la narración.

Alberto Barandiaran: Se dice que el conflicto actual es continuación de la guerra del 36.

Jokin Muñoz: Eso me parece una burrada. Te voy a contar una anécdota para que se vea cómo hemos olvidado los vascos lo sucedido en Navarra. El pasado año pusieron la primera piedra del Parque de la Memoria de Sartaguda, en junio. Era un sábado. Fuimos invitadas diversas personas a participar en el acto, entre otras, personas de la cultura vasca. Bernardo Atxaga, yo mismo y otra persona que ahora no recuerdo. Sólo aparecí yo. No había nadie más del mundo euskaldun. El domingo no apareció nada en Berria. Ese mismo domingo se hizo un acto de homenaje a los gudaris muertos en la defensa de Artxanda. El lehendakari estaba allí. Esperé a ver qué salía en el Berria del martes, porque Berria es mi periódico. Y el martes apareció un extenso reportaje. En el imaginario vasco nunca se ha considerado nuestras aquellas 3000 personas muertas en Navarra en la guerra del 36. No son nuestros muertos. Podía ser un símbolo como lo es Gernika, pero no son nuestros. ¿Por qué? Puede que porque no eran vascos. Puede que porque no eran abertzales. Eran de la CNT, comunistas, del PSOE. Y se pretende unir aquellos gudaris con los de ahora. Creo que una cosa no tiene nada que ver con la otra. Yo, en Sartaguda, me sentí dolido.

Alberto Barandiaran: En la rueda de prensa has dicho que querías poner la imaginación al servicio de la memoria. ¿Qué es lo que querías decir en concreto?

Jokin Muñoz: Me gusta escribir de lo que sé, me siento más seguro. Y conocemos lo vivido y lo que nos han contado nuestros familiares. Por eso cuando dicen que recordar otra vez los sucesos del 36 es una burrada… Yo oí esas historias a mi abuela. Son parte de mi memoria. La ficción pura, es decir, únicamente la imaginación, no me interesa. Me gusta que esa ficción hunda sus raíces en cosas que han sucedido. Por eso, prefiero utilizar para mis trabajos de ficción lo que me ha dado la memoria, lo que ha sucedido realmente, para enfocarlo desde otro punto de vista.

Alberto Barandiaran: No te gusta la palabra cronista.

Jokin Muñoz: No, eso lo hacen los periódicos. Los escritores decimos mentiras. En la literatura, tratamos de contar lo que no ha contado la Historia. La Historia te dice que hubo una batalla y tú, como escritor, oyes los relinchos de los caballos, hueles la sangre, ves los cadáveres bañados en sangre. Eso es la literatura. Dotar de valor literario a un hecho real.

Alberto Barandiaran: ¿Ves este trabajo como un hito?

Jokin Muñoz: Siempre les digo a mis hijos, ahora que juegan a fútbol, que es más difícil mantenerse que llegar. Sabía desde el principio que el libro Bizia lo era bueno. Pero si no hubiera tenido tanto éxito, ahora estaría más tranquilo. Este libro me produce esa angustia, me pone en aprietos. Me intriga saber si soy capaz de mantener ese nivel. Si has estado en un nivel inferior y publicas otro libro, sólo es otro más. Pero si con un libro consigues el Premio Euskadi de Literatura, y al cabo de unos cuantos años publicas otro, éste debería mantener el nivel.

Alberto Barandiaran: Entonces, sabías que 'Bizia lo' era bueno. ¿Y éste?

Jokin Muñoz: Yo me he quedado muy a gusto. Ha sido un trabajo de seis-siete años. Con la primera versión ya pensaba que la historia era bonita. “Vamos a trabajarla”, me decía. Pero la reacción de los lectores… Sí sabía que Bizia lo era bueno, pero no esperaba aquella reacción. ¡Cuántos buenos libros se han echado a perder! Creo que es un buen libro. Mentiría si dijera lo contrario. Me he quedado a gusto. Me ha convertido en escritor obseso, porque había que enfrentarse al reto del libro anterior, pero me he quedado a gusto.

Escrito por: iturri.2007/12/02 10:45:00 GMT+1
Etiquetas: alberto_barandiaran jokin_muñoz the_organization berria traducciones euskal_herria barajas | Permalink | Comentarios (2) | Referencias (0)

2007/12/01 15:00:00 GMT+1

Están ganando

Mi intención era dar cuenta hoy de la inauguración de una exposición ayer. Y escribir también que llegué a los cinco últimos minutos de la conferencia de Vicent Partal. Y que me encontré con varios blogueros vascos en la Sala Club del Victoria Eugenia. Y que tenemos nueva convocatoria en Bilbao, este miércoles, en la celebración del programa número 100 de Irratia.com, sin olvidar la conferencia del próximo lunes de Joserra Garzia e Iñigo Fernández Ostolaza. Pero todos mi planes se fueron al carajo al tener conocimiento de las 46 órdenes de arresto dictadas para con los imputados en el sumario 18/98. Algo huele a podrido en esta democracia de postal.

El jueves Tzesne me regaló 1973, el último trabajo de Deabruak Teilatuetan. Punk-rock, rock duro, reggae, disco que entra desde la primera escucha.

Ayer al enterarme de que estaban deteniendo a los imputados del 18/98, me parecía que había retrocedido treinta y cuatro años. Los acusados y sus abogados no tienen todavía conocimiento de la sentencia, pero varios periódicos españoles ya han publicado lo que le va a caer a cada uno. Tremendo. No sé dónde tengo ya mis estudios de Derecho de finales de los ochenta, pero lo aprendido en la asignatura de Derecho Penal no vale para nada en esta democracia.

Ayer Joan Mari Torrealdai fue nombrado euskaltzain o académico de la Lengua Vasca junto a Lourdes Oñederra. Por la tarde, me encontré con Pello Zubiria en la fiesta del décimo aniversario de Argia.com. El caso Euskaldunon Egunkaria no está en este sumario, pero sólo pensar que estos dos hombres buenos pueden ir a la cárcel. Un acádemico, señoras y señores, ¿en qué país se ha visto esto? ¿Se imaginan, por ejemplo, que pudieran encarcelar a José Luis Sampedro, por decir el nombre de un académico de la Lengua?

No tengo demasiado trato con la gente del 18/98, pero, por decir otro nombre, citaré al periodista y pacifista Sabino Ormazabal. ¿Qué ha hecho este hombre para dar con sus huesos en la cárcel?

De todas formas, estoy con Luistxo y con el escritor Jokin Muñoz: están ganando (Nota del 2 de diciembre: he subido la traducción de la entrevista). Estamos asqueados, no tenemos fuerza para salir a la calle. Y mucho menos con ETA asesinando, tal y como ha hecho hoy en Capbreton.

Lo nuestro se acabó, compañeros. Seguiremos porque no queda más remedio, pero se acabó. A este paso, falta poco para que se haga realidad aquella mítica portada del TMEO. ¡Menos mal que nos queda el humor!


Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/12/01 15:00:00 GMT+1
Etiquetas: pello_zubiria torrealdai argia partal jokin_muñoz 18 tzesne 98 irratia euskaldunon_egunkaria deabruak_teilatuetan sabino_ormazabal luistxo com | Permalink | Comentarios (1) | Referencias (0)

2007/11/29 06:00:00 GMT+1

Loretopetik (XIX) Qué somos, quiénes somos

Publicado originariamente en euskara el 29 de noviembre en la sección Loretopetik del diario Irutxuloko Hitza.

Hace unas semanas saludé a un conocido en su lugar de trabajo. Es paisano mío y hacía tiempo que no habíamos coincidido en ningún sitio. Al preguntarle cómo le iba en el currelo, me respondió a bocajarro: "Esto es un puti-club. Mira lo que aparece en ese cartel, ‘las personas por encima de la tecnología’. ¡Mentira! Aquí las personas estamos en segundo nivel".

Ante situaciones como ésa, me entra una tristeza monumental. Te pueden dar la misma contestación en muchos sitios. Hay mucha gente trabajando a disgusto y eso es grave, porque parece que ha sido ya asumido colectivamente. Estás trabajando, es un trueque de servicios entre el empresario y tú. Punto. Como decía aquella puta, yo sólo vendo mi cuerpo, mientras, puedo tener la cabeza en mis cosas; tú puede que no, que tengas que poner cuerpo y cerebro al servicio del patrón.

La televisión es un gran espejo de nuestra sociedad. La semana pasada ha habido muchas lágrimas de cocodrilo y nos hemos escandalizado porque un fulano ha asesinado a su antigua novia tras pasar por uno de estos programas vespertinos. ¿Le sorprende a alguien tras contemplar el mundo que estamos construyendo? En los informativos radiofónicos del fin de semana, escuché que una chica de quince años ha pasado un mes en una cárcel para hombres en Brasil. Veinte presos la usaron como esclava sexual. Son situaciones que no se solucionan diciendo Jesús, María y José.

Está claro que quienes ostentan el poder tienen mucha responsabilidad, pero también nos toca hacer auto-crítica. ¿Qué estamos haciendo nosotros? Aquí nadie responde de nada, la culpa siempre es de los demás. Somos tan irresponsables como el rey. No me pidáis cuentas a mí, es ése quien ha metido la pata. Y nos quedamos tan anchos (si cuela).

Preguntado sobre la penosa situación de la Real, Xabier Azkargorta ha dado nuevamente en el clavo: "Si la Real ha descendido de categoría, está en Segunda, con unos gravísimos problemas económicos, no creo que sea por los chinos. Preocupémonos, pues, de los que han llevado a la Real donde está. Me gustaría que esta idea quedara bien clara. Los que han provocado la crisis actual no son los chinos ni nadie que se les parezca. No entiendo que la gente se escandalice porque pueda venir un grupo inversor chino y no lo haga porque la Real esté como está".

Previamente, el de Azpeitia había puesto un buen ejemplo. Dos amigos se encuentran en la calle y uno le dice al otro: "Estoy preocupado porque el 10 % de la población es ya inmigrante". Y el segundo le responde: "Pues yo estoy preocupado por el otro 90 %".

Se puede decir más alto, pero no más claro. Lector/a: quita la Real y pon el ejemplo penoso más cercano que se te ocurra.

Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/11/29 06:00:00 GMT+1
Etiquetas: real donostia loretopetik xabier_azkargorta irutxuloko_hitza | Permalink | Comentarios (5) | Referencias (0)

2007/11/28 06:00:00 GMT+1

Empresa 2.0, Familia Real 1.0

Ayer por la tarde estuve en Miramon en un curso coordinado por el señor Teketen y en el que los ponentes fueron el artesano Julen Iturbe, el IKTero Mikel Etxarri y el matemago Marko Txopitea. Fue una provechosa sesión de más de dos horas y media.

La pena fue que no nos juntamos demasiada gente. Me enteré gracias a que sigo el blog de Teketen: lo siento, hasta ahora no seguía las evoluciones de Enpresa Digitala. Creo que la organización debería mejorar este aspecto. Lo digo por su bien. Eso sí, me gustó que para el mediodía nos enviaran un e-mail adelantándonos las presentaciones de los tres ponentes.

Me costó aparcar. Y es que era la primera vez que me acercaba al auditorio situado en el número 53 del Paseo Mikelategi. El lugar tiene un aforo para 250 personas y parece un parlamento. Anda que no se lo pasó bien ni nada MC Teketen repartiendo turnos al público desde aquella tribuna. Me da que la gente como nosotros deberíamos aprovechar más y mejor este tipo de infraestructuras.

Otra cuestión a mejorar: no se entiende que estando en el País Vasco, no haya un bar abierto por allí cerca de las 19:00 horas. Somos 2.0, pero también bebemos. ¿No, Birasuegi?

Comenté con algunos lo enfadado que estoy con la Familia Real. El fin de semana Bruce Springsteen estuvo en Madrid y anteayer estuvo en el BEC de Barakaldo.  Estoy enfadado porque Felipe, Letizia y Elena fueron a Madrid, pero no aparecieron por Bilbao. Eso no se hace, muy señores y señoras míos. Ustedes deberían haberse hecho toda la gira española para evitar envidias cochinas en los diferentes territorios. ¿O es que acaso no son nuestra Familia Real?

No me digan que papá no les deja ir a todos los conciertos. ¿Cómo toman las decisiones en esa casa? ¿Cómo? ¿Que Juan Carlos no es 2.0? Teketen, ésta es buena: la Familia Real necesita un curso 2.0. ¿Algún voluntario/a más en la sala?

Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/11/28 06:00:00 GMT+1
Etiquetas: julen_iturbe enpresa_digitala marko_txopitea 2 0 ikteroak teketen mikel_etxarri monarquía bruce_springsteen | Permalink | Comentarios (3) | Referencias (0)

2007/11/27 06:00:00 GMT+1

El jueves seremos Ornitorrinkus

Si el próximo jueves, 29 de noviembre, acudís al Centro Cultural Ernest Lluch, podréis seguir en directo la peculiar reflexión sobre la música de hoy día, el bertso y la electrónica que lleva por título Ornitorrinkus. La actuación, dentro del programa Erakusleihoa, comenzará a las 19:30 horas en el salón de actos (acceso situado entre las puertas 7 y 8 del Estadio Anoeta) y la entrada será gratuita.


Derechos de autor: Ornitorrinkus

Fue la primavera pasada cuando tuve noticia de este espectáculo, porque una para mí desconocida Judith Montero se acercó a la casa, creo que acompañada de Nere Lujanbio. Hubo alguna posibilidad de que el bolo se hiciera en mayo, pero no salió adelante. En junio, más de cien personas vimos en directo el trabajo de este grupo en el Lavadero Leoka de Hernani. Aquí abajo va una foto de aquel día.


Derechos de autor: Ornitorrinkus

Ornitorrinkus es un punto de encuentro donde la música de hoy día, la electrónica y el bertso funden sus sonidos y voces en un espectáculo innovador.

Tres elementos a priori distantes como son el saxofón, la electrónica y la voz indagan primero cada uno en su ámbito correspondiente y luego se atreven a influenciarse mutuamente para acabar intentando crear un nuevo lenguaje compacto, con la experimentación como vía y punto final.

Tomando al ornitorrinco como imagen simbólica, Ornitorrinkus trata de lo inclasificable, del ser, de la imposibilidad del ser, etc. Todo ello, además, en actuaciones únicas e irrepetibles.

Participantes:

Texto, bertsos y voz: Maialen Lujanbio.
Saxofón soprano, alto, tenor y barítono: Judith Montero.
Electrónica y sonidos: Xabier Erkizia.
Escultura-pintura de atrezzo: Juan Gorriti.
Iluminación: Ibai Gogortza.
Sonido: Iñigo Telletxea.

Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/11/27 06:00:00 GMT+1
Etiquetas: música donostia elluch ornitorrinkus bertso erakusleihoa | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (0)

2007/11/24 18:00:00 GMT+1

Se acerca el invierno

Gehitu, una de las asociaciones vascas que reúne a gays, lesbianas y transexuales, ha montado una exposición para celebrar su décimo aniversario. Ayer tuvo lugar la inauguración en la Tabacalera donostiarra.

La primera impresión de la muestra fue buena. TBK es un sitio tremendo de grande y, como me dijo un amigo, puede comerse una exposición que no encaje en el lugar. Ahora bien, como también todo el mundo sabe, las inauguraciones no son los mejores momentos para disfrutar de una exposición, porque los presentes estamos a otra cosa.

Me encontré allí mismo, en la entrada, con Luistxo y parte de su familia. Si no recuerdo mal, tenía la máquina de fotos a mano y seguro que sube alguna instantánea a su cuenta de flickr.

Luistxo también fue noticia ayer porque la revista Argia publicó con el número de esta semana una separata centrada en la mesa redonda que hace un par de meses montaron con internet como tema. Desde ayer se puede leer en la red e incluso escuchar y ver parte de lo hablado gracias a este vídeo de quince minutos. El resto de la mesa de expertos la formaban Gorka Julio, Lontzo Sainz y Aitor Lopez de Aberasturi.

Luego nos acercamos al concierto de Nacho Mastretta en el Victoria Eugenia. Contándole a él, diez músicos en directo. Ofrecieron un show de más de una hora y, yo por lo menos, me quedé a gusto. El concierto es instrumental y Nacho apenas interviene, porque da opción a la banda de virtuosos que le acompaña a que cada uno se luzca, prácticamente a uno por tema. Mastretta of ceremonies o música para cruceros, que dijo Lo. Lástima que nos faltara el barco.

Os dejo con una foto sacada desde la cocina de casa a primera hora de la tarde.


Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/11/24 18:00:00 GMT+1
Etiquetas: kaixo donostia tabacalera luistxo mastretta eitb24 teketen gehitu victoria_eugenia argia com | Permalink | Comentarios (2) | Referencias (0)

2007/11/22 06:00:00 GMT+1

Seguimos contando

Tremendo el colorido otoñal que se podía contemplar ayer por la mañana desde la empinada y sinuosa carretera que te lleva de Oiartzun a Aritxulegi, primero, y que continúa después hasta Agiña. Y es que la familia y amigos de Josemari esparcimos las cenizas del pintor en la cumbre de Agiña, en la trasera del monumento a Aita Donostia, obra de Oteiza. Allí donde una alambrada impide que el ganado pueda pasar de una campa a otra se depositaron sus cenizas. La frontera siempre presente. Y las esquelas.

Me desvelé a las dos y media de la mañana. Mierda. Encendí la radio y escuché un buen rato Radio Euskadi. Como no conseguía dormirme, me levanté de la cama, pillé de la mesilla la última novela de Rafael Chirbes, Crematorio, y a la sala. Un libro muy apropiado tal y como discurrió el día después. Me leí el primer capítulo donde aparece un personaje apellidado Brouard. Cita apropiada también porque anteayer se cumplieron veintitrés años del asesinato de Santi, al igual que ayer era el séptimo aniversario de otro asesinato, el de Ernest Lluch.

Vuelta a la cama. Muevo el dial y me encuentro con Dani Arizala entrevistando a una mujer que fue puta en su juventud. Debe de ser una entrevista vieja, porque me da que el tipo no para ya por Euskadi Irratia (y es una pena). Maite regenta ahora un puticlub en el barrio de Amara (si no recuerdo mal). He conseguido dormirme cuando las manecillas del reloj se acercaban peligrosamente a las cinco de la mañana.

Dos buenas noticias para acabar:

Rafael Reig presentará este viernes en Madrid el nuevo libro de Iban Zaldua. El acto comenzará a las 19:30 horas en el Hotel Kafka. Reig es un descubrimiento que debo a Público. Muy recomendable su sección diaria de respuesta a cartas de los lectores del periódico.

Nando me mandó un mensaje al atardecer. Ha sido padre por segunda vez. El nombre elegido para la recién nacida ha sido el de Naroa. Zorionak!

Actualización: 26 de noviembre. 20:40 horas. Iban (centro) me ha enviado una foto en la que aparece con Reig (izquierda) y con su editor. Y Nando me ha prometido crónica del parto. ¡Estamos a la espera!


Euskaraz

Escrito por: iturri.2007/11/22 06:00:00 GMT+1
Etiquetas: iban_zaldua josemari_ortiz rafael_reig chirbes nando aritxulegi agiña aita_donostia dani_arizala brouard ernest_lluch oteiza | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (0)