Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2007/01/06 16:15:00 GMT+1

Germán Herrera cedido a la Real

Euskaraz

Debido a la mala clasificación de la Real, han sido numerosos los rumores navideños sobre los fichajes que podían engrosar las filas blanquiazules. De todas formas, nadie había dicho nada del interés por un delantero argentino llamado Germán Herrera.

Dicen que tiene 23 años y que nació en una localidad llamada Granadero Baigorria. Ha pasado la última temporada jugando en el Gremio Portoalegre de Brasil. El vídeo que aparece ahí abajo es obra de un seguidor de este equipo brasileiro. En él, aparecen los nueve goles que Herrera ha marcado en el último campeonato.

Además, la Real ató ayer la cesión de Savio hasta final de temporada. Habrá que ver si conseguimos salvar los maltrechos muebles. Lo que está claro es que todo pasa por ganar hoy a Osasuna.

Escrito por: iturri.2007/01/06 16:15:00 GMT+1
Etiquetas: real donostia herrera | Permalink | Comentarios (2) | Referencias (0)

2007/01/05 15:45:00 GMT+1

Pobre Mitrofán, pobre libertad de expresión



Vía Gorka Limotxo

Escolar, Periodistas 21 y Ladinamo también hablan de ello: ¡viva la libertad de expresión!

ABC es quien habla de la querella de la Fiscalía:

"La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado una querella contra el autor de un artículo publicado los días 31 de octubre y 2 de noviembre de 2006 en los diarios vascos Deia y Gara, respectivamente, así como contra el autor o autores de la ilustración publicada en el primero de dichos rotativos el 28 de octubre. Tanto el texto del artículo como el montaje fotográfico son constitutivos de un presunto delito de injurias graves al Rey. La querella se tramitará en el Juzgado Central de Instrucción número 3, en este momento vacante y a la que en las próximas semanas podría incorporarse el juez Fernando Grande-Marlaska".


Escrito por: iturri.2007/01/05 15:45:00 GMT+1
Etiquetas: caduca_hoy rey mitrofán | Permalink | Comentarios (1) | Referencias (1)

2007/01/04 23:25:00 GMT+1

El trabajo de la Jungla Sonora

Euskaraz

Volviendo a las cosas habituales de este blog, quiero hablar hoy de "La Jungla Sonora".

Joseba Martin es el John Peel de la radio pública vasca (en castellano). Tenemos una ventaja con los ingleses: que Joseba vive todavía (espero que por muchos años). Y tenemos otra ventaja con respecto a los veteranos que trabajan en las radios públicas españolas (dependientes del Estado): que no lo han puesto camino de la jubilación (aunque me temo que algunos de sus jefes lo pondrían a gustísimo de patitas en la calle).

La Jungla Sonora surgió en 1989 como programa musical y, en este momento, es el más veterano de Radio Euskadi. Continúa en pie a pesar de su desaparición del dial entre los años 1998 a 2000.

Estibaliz Sainz es la compañera que hace codo con codo este programa: de lunes a viernes, de 15:00 a 16:00 horas; los sábados, monográficos a eso de la medianoche. Hay, además, dos colaboradores fijos que son Eduardo Ranedo y Fernando Gegúndez.

Joseba es conocido también por encargarse de las críticas de conciertos en el diario Berria.

Quiero referirme a la reciente publicación del disco "La Jungla Sonora Conciertos", una selección de 20 canciones de las más de 2000 grabadas en directo. Anualmente, el programa graba una media de 50-60 conciertos y con ese ritmo han conseguido ya completar un hermoso fondo.

Urtzi Urkizu le preguntó el otro día a Joseba en Berria (enlace en euskara) si tenía energía y ganas para continuar 17 años más:

"Sí. En casa tengo muchas recopilaciones y hay un montón de discos interesantes por poner en la radio. Esto no termina nunca. Intentamos cambiar y renovar algunas cosas todos los años, con el fin de llevar al oyente la música más interesante".

Esperemos que así sea. Y que nuestras orejas (somos hombres y mujeres oreja, que decían en su época en el programa) lo escuchen con salud.

Post Scriptum: casi se me olvida, pero tengo que escribir que es una pena que la gran Cristina Ardanza, antigua colaboradora, se dedique ahora exclusivamente a grabar los anuncios de esa emisora.

Escrito por: iturri.2007/01/04 23:25:00 GMT+1
Etiquetas: radio_euskadi jungla_sonora música joseba_martin | Permalink | Comentarios (8) | Referencias (0)

2007/01/02 08:00:00 GMT+1

Loretopetik (X) No me gustan los matones

Euskaraz

Publicado originariamente en euskara el 3 de enero en la sección Loretopetik del diario Irutxuloko Hitza.

El domingo por la mañana me pasé cuatro horas en el servicio de urgencias del Hospital Donostia. Mientras esperaba a que me atendieran, tuve tiempo de leerme los dos periódicos que compré, así como el dominical que acompañaba a uno de ellos.

Y se me pasó por la cabeza que debía repasar lo escrito el viernes por la tarde para ser publicado en este periódico hoy. La culpa la tenía el horror del sábado por la mañana en el aeropuerto de Barajas.

Me acordé que había mencionado el concierto que Ruper ofreció el 20 de diciembre en el Centro Cultural Egia. Que, como siempre, el oñatiarra nos llevó elegantemente a través del mapa de la memoria pergeñado por Joseba Sarrionandia. Que el contrabajista Jon Piris, la escenografía y las luces de Javi Ulla, así como el sonido de Angel Katarain fueron los compañeros de viaje elegidos.

Que tenía escrito que este 2006 ha sido el año de la memoria histórica y que el gobierno socialista ha hecho esfuerzos por desinflarlo. Y reflejé lo tantas veces dicho por el médico forense Francisco Etxeberria: que al abrir las tumbas, no se abren también las heridas, sino que se cierran.

Tirando de este hilo, me referí a que el grupo popero Bide Ertzean, de los hermanos Ubeda, había puesto en candelero a sus familiares desaparecidos durante la Guerra del 36 en el disco conceptual Non dira (¿Dónde están?), desatando los nudos de algo que la familia callaba.

Que durante las vacaciones navideñas he leído Los girasoles ciegos del escritor Alberto Méndez, autor que murió en el 2004 tras la publicación de su única obra. En la misma, hay varias historias situadas en la Guerra Civil y los siguientes años, un homenaje a los vencidos.

Que José Luis Fernández, leonés de San Sebastián, me había regalado un ejemplar de Historias de un detective. Una obra artesanal, escrita y encuadernada por él mismo. Ambos hemos conversado más de una vez sobre el odio que la guerra dejó en su tierra natal. Siempre terminamos igual: si aún están sin cerrar las heridas de hace setenta años, cuántos sinsabores y años nos esperan todavía para que se estreche la fosa que hoy nos separa en Euskal Herria.

Había escrito cosas de ese tipo para hoy. Pero el sábado por la mañana la sangre se me heló y el domingo por la mañana decidí, en el servicio de urgencias, que reescribiría este texto.

Por lo que decía Bernardo Atxaga: "la vida es la vida, / y es lo más grande; / el que la quita / lo quita todo".

Escrito por: iturri.2007/01/02 08:00:00 GMT+1
Etiquetas: memoria loretopetik barajas bide_ertzean sarrionandia euskal_herria alberto_méndez josé_luis_fernández organization ruper | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (0)

2007/01/01 00:45:00 GMT+1

Comunicado de Fermin Muguruza tras el atentado de Barajas

Euskaraz

"Porque desde este espacio de la palabra, quiero mostrar mi frontal rechazo al atentado de ayer en Madrid. Mi rabia por la desaparición de los dos trabajadores ecuatorianos. Los viajeros siempre encontramos cualquier hueco para dormir un rato, por eso yo también estoy gritando desde los escombros, de la misma manera que ayer grité con mi presencia silenciosa en la rueda de prensa, mi apoyo a los jóvenes de Segi, legitimando su actividad política como organización juvenil, denunciando la persecución a la que son sometidos".

"Hoy más que nunca, y como siempre en nombre sólo de mí mismo, pido en voz alta a ETA que restablezca la tregua permanente y a los gobiernos Español y Francés, cesen en la represión, deroguen las leyes que ilegalizan las ideas y cambien la política penitenciaria de exterminio, para encauzar de nuevo el proceso de paz y la oportunidad brindada a la palabra, sobre los cimientos firmes del respeto, comprometiéndome a trabajar en todas aquellas iniciativas ciudadanas dirigidas a blindarlo, convirtiéndolo en irreversible, pues sólo la sociedad civil y el movimiento popular hará posible que se respeten nuestras decisiones y nuestros derechos".

"Un abrazo enorme, Fermin Muguruza"

Escrito por: iturri.2007/01/01 00:45:00 GMT+1
Etiquetas: organization euskal_herria fm muguruza barajas | Permalink | Comentarios (2) | Referencias (1)

2006/12/31 18:22:10.639000 GMT+1

Feliz año

Euskaraz

Recuerdo muy bien cómo me enteré de la ruptura de la anterior tregua, la de los años 1998-1999. Guardo también en mi memoria cómo vi, en casa, a dos aviones estrellarse contra las Torres Gemelas en Nueva York. O cómo supe del desastre del 11-M en Madrid. La primera vez fue en el quiosco, mirando la portada de un periódico, el último domingo de 1999. La segunda fue delante de la televisión, mientras comía. La tercera noticia me la dio una compañera de trabajo.

Ayer, por su parte, fue en la cama, tratando de quitarme de encima la dulce galbana de un sábado de vacaciones navideñas. Tenía sintonizada Radio Euskadi. Cuando escuché la noticia de la ejecución de Sadam Hussein, di una vuelta, incómodo. Cuando Javier Vizcaíno dijo que una bomba había explotado en el aeropuerto de Barajas, me levanté como si un resorte me hubiera impulsado.

Puedo escribir muchas preguntas aquí, pero las resumiré en una: ¿a quién beneficia esta catástrofe?

Feliz año. ¿Nuevo?

Escrito por: iturri.2006/12/31 18:22:10.639000 GMT+1
Etiquetas: organization euskal_herria barajas | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (0)

2006/12/29 18:45:00 GMT+1

Eraso vs. irizar

Euskaraz

A las pocas ganas que tenía, se le han juntado estos días algunos problemas técnicos (en esta página y en mi ordenador casero). Solucionadas las excusas, voy a ver si vuelven las ganas de escribir. Se está tan bien haciendo otras cosas…

Santi Eraso

Santi Eraso ha hecho público, finalmente, el rumor que corría por en los ambientes culturetas de la ciudad: ha dejado la dirección de Arteleku. Para dar la noticia ha elegido al Diario Vasco y a Alberto Moyano.

La razón esgrimida es la misma que utilizó hace algunos meses para salirse del proyecto de Tabacalera: "He tenido una niña y he decidido cambiar de vida. Seguiré yendo y viniendo, pero voy a tener el centro en Sevilla. Estaré más volcado en la vida afectiva y personal, y menos en el trabajo».

No conozco personalmente a este hombre, pero ha hecho una buena labor al frente de ese espacio. Espero que le vaya bien en Sevilla o donde sea. Suerte.

Mikel Irizar

Quien ha decidido recorrer el camino contrario es Mikel Irizar: ha sido nombrado responsable de un nuevo departamento en la Kutxa: Planificación Lingüística y Comunicación Interna.

Y digo que recorre el camino contrario porque dice que tendrá que dejar de lado la reducción horaria de la que disfrutaba y volverá a trabajar los lunes.

Mikel, apenas nos conocemos, pero te deseo toda la suerte del mundo en ese nuevo reto.

Cincuentones recién estrenados ambos, parece que han elegido caminos diversos.

Escrito por: iturri.2006/12/29 18:45:00 GMT+1
Etiquetas: kutxa moyano arteleku dv eraso irizar | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (0)

2006/12/24 09:00:00 GMT+1

Entrevista a Juan Sastre (II)

Viene de aquí.

Nicaragua

Amets Arzallus (AA): Al menos sí que buscaste ir a Nicaragua. ¿A la búsqueda de qué?

Juan Sastre (JS): Fui a ayudar. Los sandinistas llegaron al poder tras hacer la revolución y, en esos casos, muchas veces falta gente. En Nicaragua los médicos éramos necesarios y, sobre todo, los médicos como yo, formados en Cuba. Me fui para allá, a ayudar en la guerra que el Ejército Sandinista llevaba contra las fuerzas imperialistas. Estuve en el norte del país, en la frontera con Honduras, en un pequeño hospital de montaña. Era un lugar muy salvaje, con zonas que no aparecían en los mapas y que era donde se hacía la guerra. Cerca de allí se sucedían los atentados, las explosiones… Los grandes combates, sin embargo, se daban una vez internados en el monte.

AA: Repasemos un poco la Historia. Cuando tú llegaste, los sandinistas ya estaban en el poder y, por lo tanto, no conociste directamente la revolución sandinista. Pero oirías historias de tus compañeros sobre la guerra contra Somoza

JS: Fue una lucha dura, con miles de muertos. El Frente Sandinista se formó en 1961, pero pasó los diez primeros años semi-escondido en el monte, trabajando las bases. Se llamaba Guerra Popular Prolongada. Además, había otros dos frentes contrarios a Somoza: el sector proletario y los llamados terceristas, que tomaron el camino de la insurrección. Aquí estaban el ahora presidente Daniel Ortega y su hermano Humberto. La revolución la ganaron los insurreccionales, no los que pasaron veinte años en el monte, pero hay que tener en cuenta que el año previo a la caída de Somoza, gracias sobre todo a Cuba, se unieron los tres sectores. Por tanto, con la revolución los tres frentes salieron ganando y cuando se hizo la elección nacional, se nombraron tres comandantes, uno por cada sector del Frente Sandinista.

AA: ¿Cómo estaba la guerra cuando tú llegaste?

JS: Muy mal. Nuestro armamento era soviético, pero éramos un ejército muy pobre. Los otros tenían mejores armas. Tenían GPS y satélites, por lo que conocían al momento dónde estaban nuestras tropas. Mientras tanto, nosotros casi descalzos. Además, fue entonces cuando comenzaron a poner minas anti-persona contra el Ejército Sandinista y eso, militarmente, nos supuso un golpe tremendo. Las minas son armas crueles, puedes seguir recogiendo los frutos dos años después de su siembra. Se probaron en la Guerra de Angola y son un arma muy efectiva. No hay tropa que se atreva en una zona minada. Además, con las minas no matas personas, sino que las hieres para siempre, te amputan una pierna y te condenan para siempre. Tenía que amputar a chicos de diecisiete, dieciocho y diecinueve años. Y eso era muy duro.

AA: ¿Venían muchos así?

JS: Había días en que los camiones llegaban llenos de gente que había pisado alguna mina: niños, jóvenes, adultos. Y es muy duro tener que amputar tantas piernas. De todas formas, menos mal que pudimos utilizar helicópteros con este fin. Antes, hacían falta hasta diez días para que los soldados heridos llegaran al hospital y, frecuentemente, llegaban medio muertos, con gangrena. Finalmente, conseguimos convencer a los pilotos para que evacuaran a los heridos en helicópteros y eso hizo que los pronósticos mejoraran. Lo que antes eran días, se convirtieron en horas.

AA: ¿Los médicos tendríais días de poco sueño?

JS: Sí, de poco dormir o, directamente, sin dormir. Pero no vivíamos siempre con los ojos abiertos, a veces trabajábamos algo de día o de noche, como se podía. Si los heridos llegaban de golpe, había que trabajar hasta atender a todos, independientemente de las horas necesarias.

AA: Desde el punto de vista humano, cuéntanos cómo vivía la guerra un joven soldado sandinista, con toda su crudeza.

JS: Subían al monte con diecisiete años y se veía el hambre en su cara. Tenían enfermedades, parásitos, andaban sin ropa, medio descalzos, les salían hongos, estaban siempre mojados… También se veía llorar a la gente.

AA: Y cuéntanos ahora la vida de un soldado sandinista, pero con toda su belleza.

JS: En el frente se vivía un gran ambiente de camaradería. Allí sale lo mejor y lo peor de cada persona. Sentimentalmente, se viven momentos muy cálidos, todos juntos y compartiendo cada uno sus experiencias. Cuando el entorno es tan duro, se ve hasta lo más profundo del ser humano.

La caída del sandinismo

AA: ¿Cómo se vino abajo la fuerza de los sandinistas?

JS: No siempre podemos echar la culpa a los demás, siempre son malos los demás, los imperialistas… Nosotros también hemos cometido grandes errores, porque el vicio está en nuestro interior. Eso es lo peor de todas las revoluciones, la corrupción interna, nuestra mediocridad. Pero eso lo contará mejor Marilena.

Marilena Castillo (Marilena): Yo te contaré lo que vivíamos en casa y en el barrio. La revolución me cogió muy joven y nosotros, al principio, en el barrio, estábamos dispuestos a matar por los sandinistas. Mis hermanos fueron voluntarios a los batallones. No pasaba una semana sin enterrar algún chaval del barrio o sin que alguien regresara con amputaciones de la guerra. Pero todo eso lo aceptábamos. Estábamos dispuestos incluso a aceptar la escasez que, debido al bloqueo, teníamos en el pueblo, estábamos dispuestos a aguantar la pobreza. Pero no la corrupción. Y cuando veíamos que nuestros dirigentes se estaban corrompiendo, la moral quedaba gravemente dañada. Mucha gente que antes votaba al Frente Sandinista, votó al UNO, pero no porque estuvieran a favor del UNO, sino porque querían castigar al Frente. Quizás sean cosas simples, pero veíamos que los hijos de algunos dirigentes se libraban de cumplir el servicio militar y que se quedaban en la ciudad. Mientras, tu hermano, tu hijo, tu novio estaba en el frente y llegaban las noticias: pasaban mucho frío, hambre, no tenían ropa, los pies llenos de hongos… Mientras ellos, que las pasaban canutas en la montaña, veían también como su comandante aparecía con un buen coche, con cervezas de importación en la mano, y se quedaban de piedra: "Pero, ¿a favor de qué estoy luchando yo aquí? ¿Por sus privilegios?".

AA: ¿El propio Daniel Ortega también se corrompió?

JS: No tengo datos concretos, pero se movía en un entorno podrido.

Marilena: Se salvaban unos pocos, porque bastaba con ver los coches y la vida que llevaban los demás… La corrupción era tanta que les superaba y se hacía visible. Y era desesperante ver los privilegios de los que disfrutaban en un país donde los niños morían por carecer de suero. Y eso mermó mucho las fuerzas de la gente. Los jóvenes comenzaron a no prestar el servicio militar, comenzaron las deserciones…

AA: ...y finalmente perdieron las elecciones. ¿Intuiste que venía la derrota?

JS: Yo sí. Me sentía muy solo en ese pesimismo, pero sí. Y me acuerdo del mismo día de las elecciones; estaba en el hospital y la gente se fue muy segura a la cama, a eso de las diez, convencida: "Sí, ganaremos, tranquilo". Yo, por si acaso, me quedé escuchando la radio, esperando los primeros porcentajes, a ver qué decían, y cuando se contó el seis por ciento aproximadamente, lo vi claro. Me fui a avisar a la gente: "¡levantaos, esto no va bien!". Veía que así no había modo de ganar.

AA: ¿Y merecía la pena ganar así?

JS: No. Además, dicen que en la madrugada, viendo los resultados, los sandinistas pensaron incluso hacer un pucherazo. El Frente Sandinista controlaba el Ministerio del Interior y, por lo tanto, tenía medios para hacerlo, pero no, decidieron que no merecía la pena. Y entonces, tras la derrota electoral, comenzó lo peor. Todos los dirigentes sandinistas empezaron a vender sus bienes, coches, pisos… En los tres meses posteriores al cambio de poder, la desbandada fue tremenda. Le llamaron La Piñata. Más tarde, supimos que algunos, en México, Panamá, no sé dónde más, tenían empresas privadas. Nuestro jefe, por ejemplo, Humberto Ortega, el hermano de Daniel, era el jefe del Ejército y tenía gasolineras, empresas de transporte, camiones… ¿Cómo se enriqueció tanto? Si había nacido en un barrio pobre. La corrupción era enorme.

El danielismo

AA: ¿Y cómo es que ahora la gente ha votado nuevamente a Daniel Ortega? Ha cambiado mucho él o la gente tiene muy mala memoria…

Marilena: No sé. Pero aquí tampoco entiendo muchas veces, ¿por qué la gente vota al PSOE? ¿Por qué vota al PNV? Me pregunto esto mucho y no lo puedo entender. Pues allí es igual.

AA: ¿En qué situación se encuentra ahora mismo Nicaragua?

Marilena: De pena. Es el país más pobre de América después de Haití (gracias por la corrección, LT00). Escasez no, pero la pobreza es tremenda y hay mucho contraste. Managua está llena de tiendas, hay ropas, mucho lujo, de todo. Pero la última vez que estuve allí, lo vi todo en un semáforo: había un 4X4 de lujo, algo que he comenzado a ver ahora por aquí, y justo al lado, esperando que el semáforo se pusiera verde, había un carro tirado por un caballo con dos niños desnudos, descalzos. Eso es Nicaragua. Y la prostitución también es espeluznante, ves a niñas de diez o doce años a las dos de la mañana, esperando al borde de la carretera. Eso no lo había visto nunca, ni siquiera durante el Somozismo. Diría que Nicaragua está hoy peor que durante el Somozismo.

AA: ¿Qué parte positiva puede tener la elección de Daniel Ortega?

JS: Le prefiero a él que al UNO o al PLC, pero hay que tener claro que el de Daniel no es el verdadero Sandinismo. Esto es el Danielismo, un proceso social más o menos democrático. Será una chorrada, pero tiene su significado; la bandera de los sandinistas ha perdido color. Antes era roja y negra, ahora se ha convertido en un rojo rosáceo.

AA: Pero dentro del actual contexto político de Latinoamérica, con la alianza entre Venezuela, Cuba y Bolivia, ¿no es una nueva luz? Aunque quizás no tenga demasiado brillo…

JS: Tomando en cuenta Latinoamérica, o todo el planeta, es bueno. Lo sostienen Chávez y Fidel, ¿no? Eso querrá decir algo. Cuba mantiene su sistema, Venezuela está fuerte, Bolivia está ahí, y que ahora aparezca Nicaragua es positivo desde ese punto de vista. Si se hace algo, bienvenido sea, pero nosotros sufrimos en nuestra propia carne la mediocridad de esta gente y, por lo tanto, es normal que veamos todo con un punto de escepticismo.

Escrito por: iturri.2006/12/24 09:00:00 GMT+1
Etiquetas: cuba traducciones sastre arzallus argia nicaragua | Permalink | Comentarios (6) | Referencias (0)

2006/12/23 09:00:00 GMT+1

Entrevista a Juan Sastre (I)

A finales del pasado mes de noviembre, la revista Argia publicó esta larga entrevista con Juan Sastre. No lo conocía, pero al ver que era hijo de Alfonso Sastre y de Eva Forest, me entraron ganas de leer… pero la cosa se quedó ahí.

Algunos días más tarde, leí a Mendigreen alabando las dotes entrevistadoras de Amets Arzallus y me acordé que tenía pendiente la lectura.

A mediados de diciembre, Rafa Berrio me habló de Juan. Yo le comenté que tenía pendiente esta entrevista y que, si era interesante, la traduciría al castellano.

Y es esto lo que he hecho.

Juan Sastre: “La bandera de los sandinistas ha perdido color”

"Mi esperanza está hoy en Irak. Allí puede derrotarse al imperialismo, y esa guerra es muy importante para mí, puede ser otro Vietnam. Se está convirtiendo en eso poco a poco. Han echado a Rumsfed, han tenido que hacer un replanteamiento. Me parece muy interesante lo que está pasando en esa guerra. No sé, pero me da que la gente no le presta demasiada atención a Irak y esa zona, Líbano, Palestina... allí está la resistencia, y aunque sea duro decirlo, están matando marines todos los días. Y eso es la lucha".

Documento de identidad


Juan Sastre, el mayor de los tres hijos de Alfonso Sastre y de Eva Forest, nació en París el 29 de octubre de 1956. Pasó su infancia en Madrid y allí fue donde comenzó sus estudios, en el Colegio Estilo que dirigía Josefina Rodríguez, la mujer del escritor Ignacio Aldecoa. Cursó estudios de bachillerato en un instituto público y se fue becado a Cuba a estudiar Medicina. Se especializó en Traumatología. Regresó de Cuba y se vino para el País Vasco, donde conoció la cara y la cruz del trabajo, primero en la mar y después enseñando Biología en la Universidad. Pero como el nuevo Gobierno Sandinista de Managua necesitaba ayuda, lo dejó todo y en 1985 se fue para Nicaragua. Fue médico de guerra del Ejército Sandinista que luchó contra los imperialistas. Cuando aquellos perdieron las elecciones, volvió de nuevo al País Vasco. Ahora ejerce de médico en un hospital privado de Donostia.

Madrid-París

Amets Arzallus (AA): Quien dijo que los niños venían de París, no mintió…

Juan Sastre (JS): En mi caso no. Mi padre, tras una pequeña revuelta universitaria en Madrid, se exilió en París en 1956, durante un año, y yo nací allí. Pero pasé toda mi infancia y parte de mi juventud en Madrid.

AA: En Madrid, durante el franquismo y en una casa de rojos. Confiesa: ¿dónde se escondían los libros en vuestra casa?

JS: No, no… De verdad que no estaban escondidos. Los libros estaban tal cual en las estanterías. Y también los discos, de todo el mundo. Así, en casa escuchábamos el himno del FLN argelino o música prohibida de Portugal. Pero cuando la policía hacía acto de presencia, todo aquello desaparecía. Y desaparecía no porque lo escondiéramos nosotros, sino porque se lo llevaban, lo robaban. Venían muchas veces a hacer registros. Yo veía a la policía metida en casa desde muy pequeño, no me resultaban extraños.

AA: Dime la verdad. En tu casa, además de la policía, también andaban rojos, intelectuales, contrarios al Generalísimo.

JS: Claro que sí. Por nuestra casa pasó mucha gente del mundo de la cultura; dramaturgos de entonces como José María de Quinto, Caballero Bonald… Y también venía gente del Partido Comunista, intelectuales, porque mi padre era del partido. Pero cuando tenía seis años, lo encerraron en la cárcel de Carabanchel y entonces, en vez de tener visitar en casa, éramos nosotros los que visitábamos a papá.

Todo ello, lo que vi en casa y en Carabanchel, me ayudó mucho a entender el mundo. Me cultivó cultural y políticamente y me dotó de una conciencia social y revolucionaria. Piensa que cuando mataron al Che Guevara yo sólo tenía doce años, pero viví aquel momento plenamente.

AA: El Che estudió Medicina, entre otras cosas porque sufrió graves crisis asmáticas desde pequeño. ¿Tuviste asma?

JS: Yo tuve mucha suerte de pequeño, porque con nueve años pasé cinco meses encamado por culpa de una hepatitis. Entonces, la hepatitis se curaba con descanso, estando en la cama durante tiempo, bebiendo agua y comiendo caramelos. Tengo muy buen recuerdo de aquellos cinco meses, porque pasaba todo el tiempo leyendo. Me lo leí todo: Salgari, Julio Verne, Stevenson… Me tragué todos los libros de aventuras. Pasaba todo el día leyendo y mis ojos no se cansaban.

AA: Entonces, ¿eres médico debido a esa hepatitis?

JS: No, no. Mi vocación médica se debe a que quiero ayudar a la gente. Ser médico es una experiencia humana. Claro que para ello se requiere una técnica, hay que aprender los métodos y para eso están los seis o siete años de carrera. Pero para un médico lo más importante no consiste en dominar la ciencia, sino en amar al ser humano. El médico debe estar con la persona, animarla, tranquilizarla y ahí comienza mi vocación. No me encaminé hacia la medicina porque me gustaran los microscopios, sino porque me gustan los pacientes.

AA: ¿Hablar es lo más importante?

JS: Y escuchar. Y también tocar. Escuchar y hablar son básicos, pero el tocamiento físico también es muy importante para el enfermo. Hay que ayudar psicológicamente al enfermo y darle confianza.

AA: ¿Y cómo se aprende eso?

JS: Trabajando.

Cuba

AA: Estudiaste Medicina en Cuba. Seguramente no aparecería Cuba en tus libros de aventuras de la infancia, aunque sí en algunos otros libros. ¿Qué era Cuba antes de ir para allí?

JS: Cuba era la revolución, Cuba era Fidel, el Che era Cuba. Yo los conocía muy bien a todos, los había oído mucho, y también había aprendido por mi cuenta. Me sabía de memoria las canciones del primer disco de Silvio Rodríguez antes de ir.

AA: ¿Cuál es el secreto que hace que los estudios de Medicina de allí sean tan reconocidos?

JS: Para cuando yo llegué allí, estaban muy avanzados en Medicina. En la Universidad aplicaban un proyecto canadiense, se trabajaba a la vez teoría y práctica. Hicimos toda la carrera estudiando y trabajando, teníamos cuatro horas diarias de clase teórica, en el aula o en el laboratorio, y cuatro horas de trabajo, primero en una policlínica y luego en un hospital.

AA: Te voy a hacer una pregunta malvada… Ideológicamente, ¿hasta qué punto era abierta la educación allí?

JS: Era un poco ortodoxa. Debía serlo y lo era. Además, los soviéticos estaban muy metidos y había algo de sovietismo. Todo lo que venía de la Unión Soviética era bueno, no había ningún fallo, los soviéticos era los mejores y punto. En aquella época, mucha gente vivía con esa convicción y luego se dieron cuenta de cómo eran las cosas, al desaparecer los soviéticos. Pero aunque fuera bastante ortodoxa, la educación era abierta desde el punto de vista ideológico, se podía hacer de todo, leer, discutir. Quizá las posturas oficiales eran algo cerradas.

AA: ¿Siempre te han atraído la revolución y la lucha?

JS: Sí, sobre todo como experiencia humana. Para mí no tiene sentido vivir apartado de la gente, aislado de los fenómenos, me parece absurdo. Y el hecho de vivir con la gente te lleva a comprometerte, a luchar por las causas sociales o, por lo menos, a intentarlo.

AA: Es fácil decirlo, pero el compromiso requiere sacrificios…

JS: Exige mucho sacrificio, pero el sacrificio tiene grados y cada cual ha de ver hasta dónde quiere implicarse. Hay quien se mojará hasta los tobillos, otro hasta las rodillas, otro… El compromiso tiene de por sí un límite y, si no puede, no puedes pedirle a un amigo que se comprometa del todo.

AA: ¿Y hasta dónde llega tu compromiso?

JS: No sé… Es difícil decirlo.

AA: ¿Has estado dispuesto a darlo todo?

JS: Sí. He estado dispuesto… En momentos concretos, sí. Pero a veces tú mismo no percibes cuándo llegan esos momentos, no te das cuenta y estás allí, y para cuando te das cuenta, no puedes retroceder. Por tanto, no todos los momentos son buscados.

(Continúa aquí)

Escrito por: iturri.2006/12/23 09:00:00 GMT+1
Etiquetas: cuba traducciones sastre arzallus argia nicaragua | Permalink | Comentarios (4) | Referencias (1)

2006/12/19 23:45:00 GMT+1

Gente terca y obstinada

Euskaraz

Una compañera, Maite, me ha comentado esta mañana que conoce a una persona que utiliza todavía el procesador de textos Word Perfect. Es una persona conocida en la ciudad, por lo menos en determinados ámbitos, pero Maite me ha prohibido que publicara su nombre.

Hace unas cuantas semanas, leí una de las columnas que Javier Marías publica en la revista dominical del periódico El País. En dicha columna, Marías, con el tono aristocrático que le caracteriza, se mostraba contrario al correo electrónico. La escritora estadounidense Donna Leon tampoco es partidaria del mismo y recuerdo que el profesor mexicano García Cancini declaraba, hace unos años, sentirse superado por el e-mail y confesaba haber vuelto a utilizar el fax.

Cambiemos de tema. Esta tarde, en las casas de cultura de la ciudad, hemos repartido el calendario municipal. Nos habían recomendado que el reparto se hiciera uno a uno, pero, como decía Nando,  la de hijos e hijas trabajando o fuera de la ciudad, hermanas en el hospital, primos en Bolivia, etcétera que hay. Total, hemos tardado, pero a las siete de la tarde ya no quedaba ninguno de los cuatrocientos ejemplares encomendados.

Nada más terminar, ha venido una señora enfadada diciendo que había visto como una persona salía del centro con dos calendarios. Y que debido a esa circunstancia, ella, ciudadana que pagaba religiosamente sus impuestos, se quedaba sin nada. Vamos, un dramón.

Le he dicho que no se tome las cosas así, pero ella me ha respondido que le diga al alcalde que la próxima vez se lo envíen a casa, tal y como hacen con las contribuciones y demás impuestos municipales.

Cuando se ha alejado, he pensado si defendería con el mismo ímpetu las cosas importantes. Y me da en la nariz que no.

Y ahora viene el hilo conductor de las historias arriba mencionadas: ¡somos más tercos que la leche, redios!

Escrito por: iturri.2006/12/19 23:45:00 GMT+1
Etiquetas: marías donostia leon calendario terca cancini | Permalink | Comentarios (2) | Referencias (0)