
En Barcelona lo haremos charlando y escuchando música y con este cartel, en el que se ha modificado la frase de un famoso poema que dice 'Directamente, con coraje y sin abandonar' (rekte, kuraghe kaj ne flankighante) para ser esta vez '... y sin beber demasiado'.
Por lo brillante de la cabeza de Zaza (tuvo alopecia desde su adolescencia) no suele verse un dato importante: 'inventó' las bases del idioma siendo veinteañero (publicó su primer libro en 1887). Es una obra propia de un espíritu joven. Aunque desde las fotos nos mire como un viejo profesor, fue un mozalbete revolucionario. Como lo es, de alguna manera, la lengua puente internacional.
Revolucionaria y a la vez lúdica. Pasen (y vean) o pasen (de todo), pero no se extrañen si alguna vez nos ven reir a mandíbula batiente. Es lo que tiene. En otros idiomas hay humoristas; en el esperanto, además, cosa curiosa, el humor se presupone. Dos botones de muestra : el videoblog de la 'caja de colores' y la revista Vola-püg'.
Si Zaza hubiera tenido adsl, habría flipado, desde luego...


Comentarios
Un abrazo.
Remitente: chus.2006/12/15 20:18:01.819 GMT+1
chus-1987.spaces.live.com