Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2007/10/27

Ojo con lo que se grita

Recuerdo a aquel automovilista que, cuando se topó en una gasolinera con el fornido conductor de un camión al que había increpado durante un adelantamiento un par de kilómetro antes, trató de convencerlo de que no le había dicho: «¡Cabrón, hijo de puta!», sino que, confundiéndolo con un amigo camionero, le había saludado diciéndole: «¡Ramón! ¿Vas de ruta?».

Ésta es del estilo, sólo que de verdad.



El lector que me envía el recorte no me precisa de qué periódico está tomado, ni la fecha. Pero tiene su encanto.

Escrito por: ortiz.2007/10/27
Etiquetas: | Permalink | Comentarios (1) | Referencias (0)

Comentarios

A mí, menos trágico, lo de Socorro me recuerda una canción de Brassens titulada Fernande. La cuelgo aquí, en versión original ya que nadie hasta hoy ha logrado vertirla al español. Tengo un primo tocayo tuyo, Javier, que lo intentó, pero el muy bruto comenzaba el himno que hacía suyo de esta guisa:

Cuando pienso en Socorro,

me corro, me corro.

¡Qué animal, su eyaculatio precox daba al traste avez la chanson!

Voilà, donc, en français:

 

Une manie de vieux garçon,
Moi, j'ai pris l'habitude
D'agrémenter ma solitude
Aux accents de cette chanson:

Refrain

Quand je pense à Fernande
Je bande, je bande,
Quand je pense à Felici',
Je bande aussi,
Quand je pense à Léonore,
Mon dieu, je bande encore,
Mais quand je pense à Lulu,
Là je ne bande plus.
La bandaison, papa,
Ça ne se commande pas.

C'est une mâle ritournelle,
Cette antienne virile,
Qui retentit dans la guérite
De la vaillante sentinelle.

Afin de tromper son cafard,
De voir la vie moins terne,
Tout en veillant sur sa lanterne,
Chante ainsi le gardien de phar'.

Après la prière du soir,
Comme il est un peu triste,
Chante ainsi le séminariste
A genoux sur son reposoir.

A l'Étoile où j'étais venu
Pour ranimer la flamme,
J'entendis, ému jusqu'aux larmes,
La voix du Soldat inconnu.

Et je vais mettre un point final
A ce chant salutaire,
En suggérant aux solitaires
D'en faire un hymne national:

Quand je pense...


 

Escrito por: Blas.2007/10/31 13:33:20.202000 GMT+1

Comentar





Por favor responde a esta pregunta para añadir tu comentario
Color del caballo blanco de Santiago? (todo en minúsculas)