Puerto Príncipe - 22 de enero de 2010. Fotografía: David Gilkey (NPR).
Los poetas de Haití - Ernest Pépin (Escritor de la isla de Guadalupe)
Faugas, 19 de octubre de 2009
(traducción personal)
1
      En Puerto Príncipe los poetas son
legión 
      Tienen los ojos reventados de los
videntes 
      Las manos atravesadas por palabras
      Y la cara tatuada por las zarpas de
la noche
      Escucho el testamento de sus sueños
      Cuando sus labios quemados 
      Ya no tienen sombra para curar la
miseria 
2
      En Puerto Príncipe
      Los poetas son legión
      Inventan gritos de funámbulos
      Al hilo de las palabras
      No son arañas
  
   Aunque cosen los
días clandestinos
      No son perros errantes
      Aunque el amor ladre por no llorar 
      Tienen la piel pelada de la montaña 
      Y la risa amplia de Artibonito
      Cada segundo inventan una estrella
      Porque la ciudad podría morir ciega
      Cada segundo depositan en los cruces
      Un poema 
      Porque las palabras podrían morir de
hambre
3
      En Puerto Príncipe los poetas son
legión
      Nos invitan al cabaret de los sueños
 
      Al país que aquí está
      En Ombarigore
      Para beber las palabras de las locuras dulces
      Las palabras de las ciudades donde
las palabras se suicidan
      En los cuarteles
      Y las pesadillas
      Las palabras mezcladas con el polvo
      Con el exilio
      Con el olor de los olores muertos  
      No son basureros
      Aunque tengan un cielo que limpiar 
      Quieren que se les escuche
      Y que recemos con ellos  
      Y que pintemos con ellos una ciudad
de pintores  
4
      En Puerto Príncipe los poetas son
legión
      Andan entre amor y cólera
      Denunciar las lluvias asesinas 
      Y los soles en uniforme de
vampiro  
      Cada vez que vaya a Puerto Príncipe 
      Escuche a los trobadores 
      Mire la sangre de los pintores 
      Compre el corazón de los mercaderes  
      Entre en el baile de los transeúntes
      Encontrará siempre un poeta 
      Sin pasaporte
      Cuyas palabras viajan
      De los mercados a las músicas 
      De las músicas a las capitales  
      De las capitales a las ciudadelas 
      Para el pueblo de los pueblos 
5
      En Puerto Príncipe los poetas son
legión  
      Lanzan en la ciudad 
      Alas de mariposa
      Aviones de papel
      Cartas de amor
      Colibríes azules
      Gritos de profetas
      Y la ciudad se echa a volar en una
risa de poeta 
      Y la ciudad sangra
      Y la ciudad toma la droga del sol  
      Y la ciudad gira en redondo 
      Como un perro que se muerde la
lengua
      Y la ciudad goza como una flor
salvaje
6
      En Puerto Príncipe los poetas son
legión  
      No tienen caballete
      A veces tienen libros abiertos 
      En el mismo cielo 
      En las mismas bibliotecas de las aceras 
      En las mismas venas abiertas de las
mañanas 
      En la misma noche sonora de las
mujeres 
      Generalmente visten el silencio 
      Y pulen las lágrimas de las
divinidades 
      Dan la voz
      Son la voz del pueblo de los pueblos
 

 





Comentar