Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2006/04/22 07:30:00 GMT+2

Marino Goñi, 25 años en el negocio discográfico independiente

En el número del pasado miércoles del periódico Berria, había una entrevista  de Asier Azpilicueta con Marino Goñi, uno de los capos de la discográfica navarra Gor. Como tenía buena pinta, guardé la página.

A estas alturas, ya me la he leído y he confirmado la impresión previa. Estarás de acuerdo en algunas cosas, con otras no, pero Marino tiene mi respeto por su trayectoria.

He puesto en la red un resumen, bastante amplio, del original en euskara. Ahora procedo a hacer lo propio con su traducción al castellano. A medida que avanza la entrevista, va calentándose Marino. ¡Atención al final!

Marino Goñi nació en Burlada (Navarra) en 1951 en una familia de siete hermanos. Estudió Imagen en Madrid, pero no terminó los estudios. Gracias a su hermano José Mari, comenzó a trabajar en la radio, en Radio Popular. "Allí conocí a Gonzalo García Pelayo, Moncho Alpuente, Julio Ruiz, Juan Claudio Cifuentes y compañía".

Sin embargo, pensó que aquel Madrid de 1977 no era su sitio: "Se veía venir la movida y a mí aquello no me interesaba nada (…) La marcha estaba en el País Vasco entonces. Y volví a Pamplona".

Trabajó como técnico en Radio Popular de Pamplona y condujo un programa musical, Más o menos rock, entre 1978 y 1981. Este último año comenzó a trabajar en la discográfica Soñua, después de abandonar la radio.

Periodista: Pasaron por Soñua, La Polla, Barricada, Hertzainak, Jotakie, Kortatu… Pero los problemas económicos ahogaron la empresa. Es algo que ocurre habitualmente con los sellos pequeños.

Marino: Sí, porque no es nada fácil. Con Soñua, morimos de éxito. Creo que no he sabido controlar este negocio hasta crear Gor (…).

Periodista: Luego vino Oihuka (…).

Marino: Oihuka estaba dentro de Elkar. No teníamos nada contra Elkar, pero nosotros queríamos una independencia absoluta. Creamos un sello pequeño, pero libre e independiente. Una discográfica es verdaderamente independiente cuando no depende de una distribuidora. Y nosotros nos encargábamos de la distribución en el País Vasco, tienda a tienda, entre tres personas. Entonces nos dimos cuenta de lo malo que era trabajar tanto y de lo bueno que era tener información de primera mano. Porque en este negocio hay demasiado trabajo de despacho. Para mí, las oficinas deben estar a la altura de la calle. Si no, si subes al primer piso, surgen los problemas.

Periodista: Al crear Gor, os fijáis como objetivo la independencia. ¿Lo habéis conseguido?

Marino: Sí, es un objetivo que hemos logrado. Hay que decirle a la gente que sí, que ese objetivo es posible. Necesitas varios años, pero sí que es posible. Es más, creo que es absolutamente necesario. Si aceptas cualquier presión, tu trabajo queda viciado.

Periodista: ¿Seguís perdiendo dinero con algunos grupos?

Marino: Claro. Lo cubrimos con otros. Pero como cada vez tenemos menos, cada vez perdemos menos. Va por rachas. Un año bien y al siguiente mal.

(…)

Periodista: ¿Escuchas todas las maquetas que llegan a tus manos?

Marino: No, no. Y cada vez menos, además. Sobre todo porque cada vez tengo menos posibilidades de producir nuevos discos (…)

Periodista: Es decir, que no te gusta escuchar maquetas.

Marino: Es una tortura. Y no lo quiere hacer nadie. Además, escuchar maquetas no es la mejor forma para descubrir nuevos valores. Se han descubierto pocos grupos mediante la escucha de maquetas. En este mundo funciona el rumor. Y los conciertos. Y si ves algún grupo de tu gusto, entonces sí que les pides la maqueta.

Periodista: Por tanto, acudes regularmente a conciertos.

Marino: Sí, cada vez más. Si no me gustaran los conciertos, no podría dedicarme a esto. Además, ahora los directos se hacen en buenas condiciones (…)

Periodista: ¿Te sientes como uno de los padres del rock radical vasco?

Marino: Sí, claro, no hay otro remedio. No puedes avergonzarte de tus hijos, aunque sean tontos. Pero me da rabia que las entrevistas se centren sólo en esa cuestión. Aquello fue una historia que duró pocos años y yo llevo 25 en este negocio. (…)

"Bajarse una canción de internet no es una acción revolucionaria"

Para afrontar en mejores condiciones la crisis del mundo del disco, Gor se adapta continuamente a los nuevos tiempos. Ha renovado recientemente su web, dando la posibilidad de bajarse las canciones en formato Mp3 y ha comenzado a llevar la contratación de sus bandas. (…)

Periodista: La industria del disco vive un momento de dura crisis. Estos últimos años han cerrado muchas empresas. ¿Qué ha hecho Gor para no cerrar sus puertas?

Marino: A medida que han surgido nuevas necesidades, hemos tratado de darles cobertura. De lo contrario, nos hubiéramos quedado atrás. Si ahora volviera a la tierra alguien que se fue a Marte hace diez años, no reconocería este mundo. Porque el cambio ha sido tremendo. Y creo que sólo ha cambiado la mitad de lo que va a cambiar.

Periodista: La opción de que cada cual pueda hacerse sus propias copias ha cambiado este mundo. Para justificarlo, se dice que las multinacionales son ladrones. ¿Por qué no sois ladrones vosotros?

Marino: Bueno, en primer lugar, habrá que decir que si una multinacional que se dedica a la música es ladrona, lo mismo vale para las multinacionales del ramo del automóvil o de los yogures. Por otra parte, sí, nosotros producimos discos, pero no nos puedes comparar con una multinacional que hace discos. Y la crítica ya es kafkiana cuando proviene de alguien que trabaja para la Volkswagen. No puedes criticarme si tú trabajas para una multinacional. Hay mucha hipocresía. Y envidias. Hay gente que mira con rabia cómo tú te dedicas a algo que les gustaría hacer a ellos, pero que no lo han hecho nunca porque son funcionarios. Yo hago lo que quiero, pero eso tiene su riesgo.

Periodista: ¿Os hacen a vosotros muchas de las críticas que les hacen a las multinacionales?

Marino: Sí, sí. Hay mucha gente que nos critica, sin conocernos, y sin valorar nuestro trabajo. Me parece bien que critiques mis discos. Pero no critiques el hecho de cobrar un sueldo por producir discos. Porque todos tenemos un sueldo. Hay gente que te dice que él no hace copias de los discos vascos, pero sí de los otros. Pues eso tampoco es aceptable. Si no quieres que los demás te roben, no robes tú a los otros. Si aceptas la propiedad privada, al menos. Quienes viven en el pueblo ocupado de Arizkuren podrán decirme algo, pero nadie más.

Periodista: Está claro que has tenido esta discusión cientos de veces. A estas alturas, ¿estarás ya harto, no?

Marino: No creas. Estaría aburrido si se hubiera solucionado el problema. Pero, no. Para mí, ser progresista consiste en ir a la raíz del problema, no quedarse en la superficie. ¿Dónde está el problema? ¿Quiénes son los beneficiarios de la piratería? Las grandes empresas de la telecomunicación: France Telecom, Telefónica, Sony… Bajarse una canción de internet no es una acción revolucionaria. Es bajarse una canción de internet. Punto. Le das tu dinero a una gran empresa de la telecomunicación. Y le niegas el pan a un autor. Si ese autor es Bruce Springsteen, bien. Pero si el autor es la familia de Víctor Jara, mal, estás actuando muy mal.

Actualización 25 de abril: Quizás Marino deba leerse este mensaje de The Grillo.

Escrito por: iturri.2006/04/22 07:30:00 GMT+2
Etiquetas: goñi traducciones música gor | Permalink | Comentarios (2) | Referencias (0)

Comentarios

No entiendo muy bien a este tio la verdad. Me voy a ver esta tarde (si quedan entradas) a Antonio Vega, José María Granados (Mamá) y el Zurdo, que a mi si me interesan, además del Rock Radical Vasco con el que crecí, las canciones de la Movida. Por cierto, me he bajado sus canciones y ahora que las conozco voy a pagar la entrada del concierto, de la que se llevan un porcentaje mucho mayor que el de sus discos.

Escrito por: Luis.2006/04/22 16:56:40.827000 GMT+2
http://paspespuyas.com/comunidad/index.php/eltransito

Qué tipo tan inquietante ha sido siempre El Zurdo. Recuerdo los santos huevos que tuvo cuando en una convención falangista, invitado como ponente o algo así, pidió el voto útil en Euskadi para Herri Batasuna.

Escrito por: Fransmestier.2006/04/22 19:41:16.494000 GMT+2

Comentar





Por favor responde a esta pregunta para añadir tu comentario
Color del caballo blanco de Santiago? (todo en minúsculas)