Es de pena el espíritu acrítico de muchos de los y las periodistas de los medios audiovisuales españoles. Me dejan perplejo montones de expresiones que utilizan continuamente en los informativos, sobre las que es evidente que no se han parado a pensar nunca. (Puede que el sueldo no les dé para tanto.) *
Quizá el tópico que me irrita más es ése que les lleva a calificar de “compañeros sentimentales” a las malas bestias que asesinan a su pareja o ex pareja.
Aparentemente, la razón que tienen para no llamarlo directamente “marido” o “ex marido” es que se toman muy en serio que él y ella no hubieran pasado nunca por el altar, o por el juzgado. Me parece un escrúpulo un tanto bobo, pero allá ellos. En todo caso, que esas dos personas nunca hubieran formalizado jurídica o eclesialmente su relación no hace que, una vez concluida, su vínculo subsiguiente merezca el adjetivo de “sentimental”. En castellano, lo sentimental se refiere siempre a asuntos vinculados con el amor o la ternura, y no parece el caso. ¿Que la ha matado su ex novio, o su ex pareja, o su ex ligue? Pues díganlo tal cual, y a freír puñetas. ¡“Su compañero sentimental”! ¡Pues menos mal que era sentimental, que si llega a ser desconsiderado!
Ayer vi/oí un informativo –creo que de Antena 3, porque era la hora de comer y había estado comprobando que el capítulo diario de los Simpson ya me lo sabía de memoria, porque era la duodécima vez que lo emitían– en el que contaron que el último asesino machista del año “actuó bajo los efectos de las drogas y el alcohol”. Como si eso explicara (¿justificara?) algo.
Jamás he conocido a una persona de natural afable y pacífico que, por mucha droga y mucho alcohol que se hubiera metido en el cuerpo, se convirtiera súbitamente en violenta y agresiva. El pacífico colocado es eso: un pacífico que está colocado. Puede ponerse plasta y farfullar chorradas, pero de ahí no pasa.
Los despechados, celosos y posesivos que la emprenden a navajazos o a tiros contra sus ex son todo lo contrario. Se trata de gente de trastienda agresiva y violenta, por lo general reprimida (más o menos). En su caso, la ingestión de drogas y alcohol no puede tomarse como una eximente, sino como un agravante. Eran un montón de basura a la que ellos mismos decidieron echar combustible y prender fuego. Vaya piezas.
Y llega un periodista topiquero y los califica de “compañeros sentimentales”.
Como diría Aznar: cero patatero. Ni compañeros ni sentimentales.
______________
(*) Y no digamos en los programas sobre deportes (o sea, sobre fútbol, porque en España el fútbol es, al 98%, sinónimo de “deportes”, en general). Éstos van de cliché en cliché. En los últimos tiempos se han inventado un idioma propio, plagado de exotismos peregrinos. Ahora ya nadie “se anticipa”, sino que “anticipa”, a secas. Cuando un jugador se abalanza sobre otro, lo “encima”. En fin… Últimamente veo el fútbol quitando el sonido de la tele. La alternativa es poner el Carrusel Deportivo de la Ser, que, como se pasa el tiempo escenificando anuncios o hablando de cualquier otra cosa, no te incomoda tratando de contarte lo que está pasando en el terreno de juego.
Comentarios
Ciertamente, como dices, es una lástima el espíritu acrítico de muchos periodistas.
En algunos llega al extremo de insultar públicamente a una amiga por haber criticado a su periódico.
Que esa es otra, si se llama compañero sentimental a quien te mata, ¿por qué no va a llamar Javier "Voz Amiga" a quien luego insulta y trata de humillar en público?
Remitente: .2008/01/31 10:43:52.999 GMT+1
Es inaudito cómo hay gente a la que le importa un bledo el más mínimo rigor con tal de soltar sapos y culebras.
A ver, estimado anonimísimo, ¿podría usted entrecomillar los insultos que ha vertido Javier?
Se lo pido por favor.
Remitente: Ahtorn.2008/01/31 11:09:56.132 GMT+1
Remitente: Javier.2008/01/31 12:23:36.750 GMT+1
Y ¿qué me dice usted de los futbolistas que, según el ingenioso comentarista, "se van de" algún otro? En español del que yo hablaba uno se iba de los sitios, o se iba de copas, o se iba de rositas. Pero nunca se iba de alguien.
Es batalla perdida, por algún mecanismo misteriosamente perverso cuanto más chirriante es una necedad, con más vigor prende. Prefiero no sacar la primera consecuencia que se me ocurre, no es políticamente correcta. Un saludo.
Remitente: Javier Carrascón.2008/01/31 12:29:44.474 GMT+1
http://javiercarrascon.blogspot.com/
Remitente: Drimo.2008/01/31 14:59:48.361 GMT+1
Pues a mí lo que me saca de quicio es la (no) utilización por parte de los periodistos, comentaristos y demás fauna de los números ordinales. Sí, sí, eso que te enseñan al principio de la E.G.B. ...
En cualquier caso casi prefiero que hablen de la quince edición de no sé qué sarao a que me salten con la quinceava edición, lo cual ya es para nota.
¿Y qué opináis del lenguaje del noble balompié, que es así como tirando a bélico? (Disparo, tiro, arquero, etc.)
Remitente: Quique.2008/01/31 15:32:34.827 GMT+1
No olviden que la lengua es un ¨ser¨ vivo.
Y ademas, que seria de nosotros sin las metaforas.
Remitente: MAX.2008/01/31 15:58:30.691 GMT+1
Remitente: Nacho S..2008/01/31 16:16:57.186 GMT+1
Remitente: Gorka.2008/01/31 16:25:48.654 GMT+1
nmscwt
Remitente: jose.2008/01/31 17:02:46.089 GMT+1
Remitente: Joaquín.2008/01/31 17:37:58.422 GMT+1
Remitente: Javier B..2008/01/31 22:44:29.678 GMT+1
Remitente: leyre.2008/02/01 01:37:08.834 GMT+1
El propio Código Penal recoge, o recogía esa circunstancia como atenuante: actuar bajo los efectos del alcohol, siempre que éste no se hhubiese tomado a propósito para delinquir.
Remitente: marta.2008/02/01 10:10:44.963 GMT+1
Remitente: Nubian Singer.2008/02/02 01:16:41.915 GMT+1
http://nubiansinger.blogspot.com